Переведено:
O Love that will not let me go
I rest my weary soul in thee
I give thee back the life I owe
That in thine ocean depths it's flow may richer, fuller be
O Light that followest all my way
I yield my flickering torch to thee
My heart restores it's borrowed ray
That in thine sunshine's blaze it's day may brighter, fairer be
CHORUS:
O Love that will not let me go
O Love that will not let me go
O Love that will not let me go
O Joy that seeks me through my pain
I cannot close my heart to thee
I trace the rainbow thru the rain
And feel the promise is not in vain, morn shall tearless be
CHORUS
O Cross that liftest up my head
I dare not ask to fly from thee
I lay in dust life's glory dead
Where from the ground there blossoms red;
Life shall endless be
CHORUS
О любви, что не отпустил меня
я остальные мои усталые души в тебе
я дам тебе обратно жизни я обязан
, что в твоих глубинах океана она'ы поток может богаче, полнее быть
о свет, что followest все мои пути
я уступаю мою мерцающий факел к тебе
мое сердце восстанавливает ее'ы заемных Рэй
, что в твое солнце'ы Блейз это's день, возможно, ярче, справедливее быть
припев:
о любви, что не отпустил меня
о любви, что не отпустил меня
о любви, что не отпустил меня
о радости, которая ищет меня через мою боль
я не могу закрыть мое сердце для тебя
я след радуги через дождь
И чувствую обещание не напрасно, морн должна быть орошенным слезами
хор
о крест, что liftest до моей головы
я не смею просить лететь с тобою
я лежал в пыли жизни'ы славы мертвых
, где из земли там цветет красный;
бесконечные жизни должно быть
припев